26 Şubat 2016 Cuma

Kim Karr-Hayata Dönüş ( Connections Serisi 3)


Kim Karr-Hayata Dönüş
Müzik Tüm Yaraları İyileştirebilir… Ama Kırık Kalpleri Hayata Döndürebilen Sadece Aşktır.
Her zaman kontrolü elinde tutmayı seven Xander Wilde, hayatını yolda geçirmenin ona çok uygun olacağını düşünüyordu. Ancak Wilde Ones’ın turunda talihsizlikler ardı ardına gelmiş ve sevdiği tek kadın Ivy Taylor, Xander’in hayatına tekrar girmişti.
Yıllar önce Xander’la yaşadığı yıkıcı ayrılığı atlatan Ivy ise kendini pop müzik camiasında iyi bir yer edinmeye adamıştı. Ne var ki, tam spotlardan uzaklaşmak istediğinde menajeri Damon Wolf’la nişanladığını açıklamıştı.
Xander, ondan uzak durması gerektiğini biliyordu. Ama tur için yola çıktıklarında kendini Ivy’den ikinci bir şans istemekten alıkoyamadı. Elbette kıskanç Damon faktörü bir türlü peşlerini bırakmıyordu, ayrıca bu adam hepsinin hayatını tepetaklak edebilecek bir sır saklıyordu.
"Büyüleyici, sürükleyici ve gizemli!"
- Natasha Boyd, Aşka Var Mısın? romanının yazarı

“Romantik, seksi ve kesinlikle heyecan verici! Bir oturuşta okudum, elimden bırakamadım.”
-Vi Keeland, Worth the Fight’ın New York Times Bestseller yazarı

Connetctions Serisi 



Gül
Never say never (evet İngilizce de biliyorum ) asla asla deme.
Sibel
Ben Gül gibi asla demediğim için okudum ama diyebilirim ki hata etmişim…yine.

Gül
Bu serinin ikinci kitabını okuduğumda bu yazardan bir daha okumam demiştim.Asla asla deme  kısmı o .Zayıf bir anıma denk geldi canım boş kitap okumak istedi ,yani bile bile lades diyebiliriz.Ama şu da var ki ilginç bir şekilde bir kitabı ne kadar yerden yere vuruyorsak yorumların okunması o derece fazla oluyor.Ama mazoşist değiliz.Yorum okunacak diye kötü kitap okumak gibi bir manyaklığım yok.Ama işte ne biliyim boş anıma denk geldi.
Kitap kötü kelimesine yeni bir anlam katıyor.Cidden.İlk acaba çeviriden mi dediğim bir saçmalama söz konusuydu ama çevirmenin tek başına bu kadar saçmalayacağından emin değilim.Hayatımda ilk kez bitmeyecek bu roman diyerek korku duydum ,hatta acaba yazar ben fark etmeden arkadan ekliyor mu diye baktım .Paranoyam bu dereceye ulaştı yani.Biz sizin için kendimizi feda ettik siz etmeyin .


Sibel
Bazı zamanlarda (özellikle kafam çok doluysa) boş kitap okumayı ben de seviyorum.Bu dönemde elimin altındaki tek boş kitap olan Hayata Dönüşe başlayayım dedim.Yazarın ilk iki kitabını sevmemiş biri olarak karakterleri sevmemiş olabilirim,onlar değişince hoşlanırım belki de diye kendimi kandırmalarım daha ilk sayfalarda ne kadar yanıldığımı ortaya çıkardı.
İlk başlarda O zamirinin aşırı kullanımı sonucu dedim acaba kitap güzel de çeviride mi problem var. Ama ilerleyen sayfalarda çevirinin normalleşmesi yanında hikayenin kurgusu ve anlatımdaki saçmalıklardan anlaşıldığı üzere yazardaymış problem.30 yaşında ama ergen iki tane salağın hikayesini okurken resmen içime fenalıklar bastı.Kafam dağılsın diye boşluğundan emin olduğum bir kitap okuyayım dedim ama durduk yere sinir sahibi ettim kendimi  =P

Çevirmene bir not : Kitabın başında verilen şarkı listesinin aslında kitabın içindekiler listesi olduğunu , bölüm isimlerinin bu şarkılardan meydana geldiğini, bölümlerde bu başlıkların altında en azından bir dip not ile birlikte bilgilendirseydi bizi iyi olmaz mıydı?